Paulette Jonguitud es autora del libro Mildew, publicado en Reino Unido por CB Editions en 2016 en traducción de la autora y cuya edición original fue hecha por FETA-Conaculta en 2011 con el título de Moho.

En su versión en inglés Mildew fue señalado en la lista de Cultural Highlights of 2015 por la New Welsh Art Review. En su versión en español recibió Mención Honorífica en el Premio Juan Rulfo a Primera Novela en 2009. Es también autora de la novela de misterio para niños El Loco del Martinete, publicada en México y España por Grupo Edebé.

Ha sido Artista Residente en la MacDowell Colony y fue becaria de la Fundación para las Letras Mexicanas y del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes en su programa Jóvenes Creadores.

Paulette Jonguitud is the author of Mildew, translated by the author and published in English by CB EDITIONS and in Spanish by FETA/CONACULTA.

Mildew was part of the Cultural Highlights of 2015 list by the New Welsh Art Review. In its Spanish edition it received a Special Mention in the  2009 edition of the Juan Rulfo First Novel Prize.

She has also written  El loco del martinete, a children’s book published in Mexico and Spain by Grupo  EDEBÉ. She has been an artist in residence at the MacDowell Colony and a fellow of Fundación para las Letras Mexicanas and FONCA in its Program for Young Creators.

Screen Shot 2015-02-05 at 8.36.39 PM

‘This extraordinary tale of sex and death … Mildew, by a gifted new Latin American writer, has weight, yet is told with a lightness Calvino would have admired.’

– Beverley  Bie Brahic.

‘It’s a novel that creeps through you, rather like the mildew that begins growing on its narrator Constanza’s body on the day before her daughter’s weddding. I didn’t realise until I started thinking back on the novel just how much it had infected my thoughts.’
– David Hebblethwaite

  ‘A strong, slim book on the inabilities of women to speak openly about what they are to each other, and to themselves.’
– Joanna Walsh,
 The National.

`An entire history condensed into a single day, an entire family and their respective pasts brought out in quick but vivid portraits. At only 91 pages Midlew is a deceptively simple book. It’s brevity and relatively unadorned prose belie what is more layered and difficult. This is a novel with a psychological and emotional intensity that invites careful reading and re-reading, and resists immediate interpretation.’

-Michelle Bailat-Jones.

`This is a book which exists on its own terms and uses its own voice. The meshing of form with theme is uniquely well-realised, and the level of control over plot, character and dialogue is astonishingly well done. In my view Jonguitud achieves what only the best writers are capable of. She tells a local story on the smallest of canvases, but with such skill, precision and depth of honesty that the story acquires the enduring and immovable power of fable.´

-Amy McCauley.  New Welsh Review.


An unusual short novel and with huge scope, Mildew, by Mexican writer Paulette Jonguitud (CB Editions, 2015) elegantly translated from the Spanish by the author is an astonishing, mythical tale of a very strange manifestation of one woman’s ‘out, damned spot!’ increasing guilt and intense rage provoked by a relationship with another woman/daughter figure.

  • Valerie Sirr. Wales Arts Review


Mildew. By Paulette Jonguitud. Amy McCauley. New Welsh Review.

Woman’s metamorphosis grows with silence in Paulette Jonguitud’s Mildew.  Joanna Walsh. The National. 

Paulette Jonguitud’s Mildew. David Hebblethwaite. 

Mildew, by Paulette Jonguitud. Michelle Bailat-Jones.

Cultural Highlights of the year. Valerie Sirr. Wales Arts Review

@_paulette__                                  Portable MacDowell                           Grupo Edebé                CB editions